绿色新闻网
  您现在的位置>> 新闻首页>> 校园动态

外语学院同声传译讲座引人入胜

  11月4日晚,外语学院名师讲堂座无虚席。本次名师讲堂邀请到了孔令金老师,他拥有着丰富的同传经验,常年从事英国法庭同传工作,现任英国皇家特许语言学家协会会员,英国中央兰开夏大学硕士生导师和英国曼彻斯特市政府注册译员。外语学院负责人也与同学们一道听完整场讲座。

 

  本次讲座主题为欧洲同声传译教学及市场现状。孔令金老师先就国际上顶尖交传口译及同传的课程作了介绍。在交传教学中,孔老师重点提到了顺译的重要性,他还邀请同学现场进行视译并进行点评。他生动的举例,诙谐的语言赢得了在场老师和同学的阵阵掌声。随后他还对各国同传市场现状进行了概述。

 

  在课程介绍结束之后,孔老师留出了充足的时间回答同学们所提出的问题。在回答到如何提高自己的翻译水平时,他建议同学们抓好听说读写等基本技能,跟读VOA、BBC等地道的材料,多读高质量的文章。他还鼓励同学们平时广泛涉猎各行知识,做一个“通百译而传一长”的“杂家”。

 

  此次讲座,让更多同学对口译这个行业有了更深入的认识,同时也激发了大家对英语学习的热情,相信同学们在以后的学习中也会倍加努力。(A15)

作者:外语学院